Contra el charrismo sindical

Contra el charrismo sindical

viernes, 18 de junio de 2010

APORTACIÓN PARA LOS PROFES EN EL DOMINIO DEL ESPAÑOL

En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así, que al dirigirse al público,   NO es necesario (ni correcto) decir “mexicanos y mexicanas”, “chiquillos y chiquillas”, “niños y   niñas”, etc., como el Presidente Vicente Fox puso de moda y hoy   en día otros ignorantes (políticos y comunicadores) continúan con el error.
 
  Decir ambos géneros es correcto, SÓLO cuando el masculino   y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: “mujeres y hombres”, “toros y vacas”, “damas y   caballeros”, etc.
   
    Ahora viene lo bueno: Detallito   lingüístico... ¿Presidente o presidenta? – Aprendamos   bien el español y de una vez por todas:
 
  ¿Presidente o presidenta?
   
  En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo   atacar, es atacante. El de sufrir, es sufriente. El de   cantar, es cantante. El de existir, existente.

  ¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente".    El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona  que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le   agrega la terminación 'ente'.
 
  Por lo tanto, la persona que preside, se le dice   presidente, no presidenta, independientemente de su género.
 
  Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice   paciente, no pacienta. Se dice comerciante, no comercianta.

  La Sra. Cristina   Fernández de Kirchner
   
 Qué mal suena ahora Presidenta. Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando. Caso contrario en Chile, donde lo aplican bien: la Sra. Bachelet es Presidente.

  W. Molina
  Licenciado en Castellano y Literatura
 
  (y no en Castellana y Literaturo)jijiji

0 comentarios: